Година | Месец | Недеља | Дан |
---|---|---|---|
11 | 139 | 607 | 4255 |
План имплементације Споразума о нормализацији односа између Београда и Приштине
Две стране су се договориле о следећим принципима који се односе на организацију рада Одбора за имплементацију:
- Кораци у имплементацији у свим областима које су наведене у наставку ће се предузимати истовремено.
- Уколико је то потребно, две стране у Одбору за имплементацију ће ажурирати овај план.
- Стране ће наставити да улажу све напоре у циљу информисања својих заједница о садржају „Првог споразума“ и Плана имплементације.
Имплементација ће се састојати из шест главних елемената:
1. Прилагођавање правних оквира; 2. Асоцијација/Заједница; 3. Полиција; 4. Правосуђе; 5. Локални избори; 6. Опште одредбе.
1. Прилагођавање правних оквира:
Крај маја:
Обе стране ће Одбору за имплементацију доставити на разматрање своје детаљне планове и временске оквире који се односе на законске измене које су неопходне за имплементацију „Првог споразума“.
До средине јуна:
Обе стране ће усвојити све неопходне измене закона које су потребне за спровођење „Првог споразума“, укључујући и Закон о амнестији.
2. Асоцијација/Заједница
До краја маја:
Две стране ће формирати Управљачки тим за формирање Асоцијације/Заједнице са описом послова и задатака који је дефинисао Одбор за имплементацију. Овај опис послова и задатака ће обухватити и израду нацрта статута. Тиму ће бити поверени задаци који се односе на сва питања релевантна за успостављање Асоцијације/Заједнице, и имаће, током прелазног периода, надлежности предвиђене члановима 4. и 6. „Првог споразума“. Управљачки тим ће чинити представници четири општине са севера, и биће установљен након потврде од стране надлежног органа Косова. Одбор за имплементацију ће надгледати рад Управљачког тима.
До краја октобра:
Након локалних избора и потврде њихових резултата, Припремни тим ће бити распуштен. Асоцијација/Заједница ће бити успостављена у складу са чланом 1. „Првог споразума“ и усвојиће свој Статут у складу са Европском повељом о локалној самоуправи и косовским прописима.
3. Полиција
Крај маја:
Две стране ће формирати радну групу за имплементацију чланова 7. до 9. „Првог споразума“. Ова радна група ће израдити детаљне планове и временске оквире за интеграцију припадника српских безбедносних структура у косовске структуре, као и за оснивање било које нове структуре у складу са Споразумом, што ће бити спроведено уз помоћ Еулекса.
Вршилац дужности Регионалног командира полиције за четири општине на северу биће именован у складу са чланом 9. „Првог споразума“.
До средине јуна:
Србија ће отпочети затварање просторија у којима су смештене њене безбедносне структуре на Косову.
Србија ће доставити информације прецизирајући број и чин запослених у сектору за безбедност владе Србије на Косову који су изразили заинтересованост да се прикључе косовским структурама.
Косово ће понудити радна места у Косовској полицији и другим еквивалентним структурама Косова на основу места пребивалишта, у мери у којој је то могуће.
Србија ће покренути неопходне унутрашње поступке у циљу обуставе исплата личних доходака запосленима након њиховог прикључивања еквивалентним косовским структурама, и то ће представити радној групи. Овај поступак ће започети за особље које већ ради у Косовској полицији.
До средине јула:
Све просторије српских безбедносних структура на Косову биће затворене.
До краја године:
Чланови српских безбедносних структура на Косову биће у потпуности интегрисани у еквивалентне косовске структуре, а плате ће им бити исплаћиване искључиво из буџета Косова.
4. Правосуђе
До краја маја:
Две стране ће формирати радну групу за имплементацију члана 10. „Првог споразума“. Радна група ће развити детаљне планове за интеграцију српских правосудних органа у косовске структуре, као и за оснивање било које нове структуре у складу са Споразумом, укључујући просторије основних судова и јавног тужилаштва у општинама са већинским српским становништвом, што ће бити спроведено унутар косовског правног оквира и уз помоћ Еулекса.
Датум и план мировања нових предмета по којима се поступа у оквиру српског правосудног система на Косову биће договорени.
До средине јуна:
Србија ће, одмах након што буде усвојен закон о амнестији, доставити информације о броју свог особља запосленог у правосудним органима на Косову који су изразили заинтересованост да се прикључе косовским структурама.
Косово ће обезбедити радна места у својим правосудним структурама.
Састав запослених у правосуђу треба да одсликава етнички састав у оквиру територијалне надлежности сваког појединачног суда.
До краја године:
Интеграција правосудних органа ће бити завршена. Сви просторије српских судова на Косову биће затворене, нова тела успостављена, а особље интегрисано у косовски систем. Неће бити прaзног хода у пружању услуга.
5. Локални избори
До прве недеље јуна:
Одбор за имплементацију ће започети разговоре у вези са одржавањем локалних избора. ОЕБС ће учествовати у овим разговорима и предводити све неопходне радне групе на ту тему.
До краја октобра:
Одржани локални избори.
6. Опште одредбе
- Транспарентност финансирања: До краја маја, Србија ће преко Одбора за имплементацију доставити детаљан преглед свог финансирања институција на Косову. До средине јула, две стране ће у Одбору за имплементацију дефинисати начин остваривања принципа за транспарентно финансирање.
- Пуна имплементација свих договора раније постигнутих у Дијалогу. Обе стране се обавезују на пуну имплементацију раније постигнутих договора, и то:
Катастар; Матичне књиге; Царински печат; Универзитетске дипломе; Слобода кретања; Регионално представљање; Интегрисано управљање прелазима (ИБМ); Договори који се односе на официре за везу; Специјална полицијска јединица за заштиту верског и културног наслеђа; Наплата царина/фонд за развој северног Косова;
Две стране ће наставити политички дијалог.
Година | Месец | Недеља | Дан |
---|---|---|---|
11 | 139 | 607 | 4255 |