MENI
Naslovna » Aktuelno » Vesti »Postignut dogovor o primeni sporazuma Beograda i Prištine o telekomunikacijama
Etnički motivisani incidenti na Kosovu i Metohiji, 2021. Skok u budućnost – Srbija 2027 Iskazivanje interesovanja za vakcinisanje protiv COVID-19
Бројеви телефона Sektor za brigu o kulturnom nasleđu i saradnju sa SPC Pregovarački proces sa Prištinom Informatror o radu
Vreme od preuzimanja obaveze formiranja ZSO
Godina Mesec Nedelja Dan
11 136 591 4140
Live and work in Serbia Besplatna pravna pomoć Bolјi život za interno raselјena lica i povratnike

Postignut dogovor o primeni sporazuma Beograda i Prištine o telekomunikacijama

13. novembar 2016. Izvor: Tanjug

Postizanjem dogovora o primeni sporazuma Beograda i Prištine o telekomunikacijama sačuvana je imovina Telekoma Srbije, a taj sporazum će se pozitivno odraziti na ukupne odnose ne samo sa Prištinom, nego i sa EU, izjavio je direktor Kancelarije za Kosovo i Metohiju Marko Đurić.

''Sada se ispostavilo da je dobro što nismo prihvatili postizanje sporazuma koji nisu u interesu našeg naroda i da hoćemo da postižemo one sporazume koji jesu. Dogovorom o sprovođenju sporazuma od 2013, odnosno 2015. o telekomunikacijama, kompletna imovina Telekoma Srbije je sačuvana što može da se vidi i u saopštenju EU. To nije nešto što samo ni tvrdimo'', rekao je Đurić za RTS.

On je istakao da se sva imovina prenosi na MTS doo na Kosovu i Metohiji, odnosno da je zvanično vlasništvo MTS Telekoma Srbije.

''Imovina Telekoma Srbije je ovim trajno zaštićena, kao i bazne stanice i sve drugo'', rekao je Đurić.

On je istakao da se radi o važnom dogovoru i za Telekom i za građane, kao i da će se sigurno pozitivno odraziti i na naše ukupne odnose ne samo sa Prištinom, nego i sa EU.

''Oni su hteli da našu imovinu otmu. Mi to nismo prihvatili. Nismo prihvatili tako formulisan sprazum. Sada smo došli do nečega što podrazumeva, uzgred budi rečeno, i za predstavnike medije, važnu stvar, a to je da i deo takozvanog digitalnog spektra bude rezervisan za medije na srpskom jeziku'', rekao je Đurić.

Prema njegovim rečima, tamo gde se sada "hvata" signal Telekoma Srbije "hvataće" se i ubuduće, a nakon dve godine biće raspisan i tender za sve mobilne operatere na celoj teritoriji Kosova i Metohije gde će, takođe, učestvovati Telekom Srbije.

Navodeći da Priština, odnosno Albanci, i sada koriste tuđe pozivne brojeve, za Monako i za Sloveniju, a da ne koriste naš pozivni broj, Đurić je objasnio da će sporazumom Srbiji biti dodelјen još jedan pozivni broj za geografsku oblast i to u skladu sa Rezolucijom 12 44, kao i da će građani moći normalno da pozivaju i Prištinu i Kosovsku Mitrovicu bez ikakvog pozivnog broja i tarifiranja.

''Mi sasvim sigurno naše resurse Telekoma Srbije, naše bazne stanice, čvrsto zadržavamo u našim rukama. Niko ne može da uradi bilo šta protiv naše volјe'', rekao je Đurić.

Prema njegovim rečima, ono što se ovim menja je da Priština gubi pravo da vrši bilo kakvo pravno ili drugo nasilјe nad imovinom Telekoma Srbije i da Telekom Srbije sada stiče i u prištinskim institucijama i sistemu pravo da zvanično i legalno funkcioniše na čitavoj teritoriji.

Odmah po objavlјivanju informacije o postizanju dogovora, oglasila se Srpska lista, koja smatra da je time dat veliki doprinos normalizaciji odnosa Beograda i Prištine i pomeranju tog procesa sa mrtve tačke, što bi, kako očekuju, u bliskoj budućnosti trebalo da rezultira i toliko očekivanim formiranjem Zajednice srpskih opština.

"Predsedniku Vlade Srbije Aleksandru Vučiću i direktoru Kancelarije za Kosovo i Metohiju Marku Đuriću, koji u pregovaračkom procesu u Briselu brane interese našeg naroda, čestitamo na čvrstini i rešenosti da ne popuste onda kada su bili izloženi pritisku da prihvate daleko lošiji dogovor od onoga koji imamo danas", saopšteno je iz Srpske liste.

Zahvalјujući takvom odnosu, osujećena je namera da se otme imovina Telekoma a korisnicima usluga fiksne i mobilne telefonije zagarantovan je isti nivo i kvalitet usluga, smatraju u Srpskoj listi.

"Primer ovog dogovora dokazuje da se odgovoran odnos prema nacionalnim interesima na kraju isplati i zato očekujmo da i u nastavku pregovaračkog procesa Beograda i Prištine interesi našeg naroda na Kosovu i Metohiji budu branjeni jednakom čvrstinom i diplomatskom veštinom", navodi se u saopštenju.

"Ovakav ishod pokazao je da je sa Vladom Srbije bolјe i korisnije imati partnerski odnos, nego pokušavati da se političkim i diplomatskim pritiscima od nje iznude ustupci na račun građana Srbije".

Želimo da Evropska unija, kao posrednik i garant sprovođenja dogovora, i u nastavku dijaloga ima sluha za legitimne interese Srbije i srpskog naroda na Kosovu i Metohiji, koji ne idu na štetu albanskog naroda, ističe Srpska lista u saopštenju.

Sigurni smo da će iz Prištine, povodom ovoga dogovora, kao i do sada, dolaziti razne dezinformacije, kako bi se pristanak na ovakav dogovor opravdao pred najekstremnijim albanskim strankama, ali to ne može pokvariti preovlađujući utisak da je danas učinjen važan iskorak i da su vitalni srpski interesi zaštićeni, navodi se u saopštenju.

U saopštenju EU povodom dogovora navodi se da on predviđa prenos imovine Telekoma Srbije na novu ćerku firmu bez carine ili dodatnog oporezivanja, nastavak pružanja usluga dosadašnjim korisnicima Teklekoma i dodelu trocifrenog pozivnog broja za oblast KiM.

Dogovor će, prema saopstenju EEAS-a, omogućiti kompanji MTS d.o.o, novoformiranoj ćerki kompaniji Telekoma Srbija punu licenciranu operativnost u okviru fiksne telefonije, kao i privremenu dozvolu za mobilnu telefoniju. Za dve godine će se raspisati tender za sve mobilne operatere na kome će učestvovati i novosnovana ćerka firma Telekoma Srbije.

"Istovremeno sa pocetkom rada nove kompanije, Međunarodna unija za telekomunikacije će Kosovu dodeliti trocifreni pozivni broj", stoji u saopštenju.

U saopstenju se dodaje se da su se dve strane dogovorile da, kada je mobilna telefonija u pitanju, ćerka kompanija Telekoma, sa postojećom infrastrukturom nastavi da pruža dosadašnji nivo usluga i pokrivenost svojim korisnicima.

“Dogovor predviđa prenos imovine Telekoma Srbije na novu firmu MTS d.o.o bez carine, poreza ili dodatnih troškova”, dodaje se u saopstenju EAAS.

Zaklјučci EU posrednika u vezi sa telekomunikacijama, 13.novembrar 2016.

Video

Etnički motivisani incidenti na Kosovu i Metohiji, 2021. Skok u budućnost – Srbija 2027 Iskazivanje interesovanja za vakcinisanje protiv COVID-19
Бројеви телефона Sektor za brigu o kulturnom nasleđu i saradnju sa SPC Pregovarački proces sa Prištinom Informatror o radu
Vreme od preuzimanja obaveze formiranja ZSO
Godina Mesec Nedelja Dan
11 136 591 4140
Live and work in Serbia Besplatna pravna pomoć Bolјi život za interno raselјena lica i povratnike