Година | Месец | Недеља | Дан |
---|---|---|---|
11 | 136 | 591 | 4140 |
Постизањем договора о примени споразума Београда и Приштине о телекомуникацијама сачувана је имовина Телекома Србије, а тај споразум ће се позитивно одразити на укупне односе не само са Приштином, него и са ЕУ, изјавио је директор Канцеларије за Косово и Метохију Марко Ђурић.
''Сада се испоставило да је добро што нисмо прихватили постизање споразума који нису у интересу нашег народа и да хоћемо да постижемо оне споразуме који јесу. Договором о спровођењу споразума од 2013, односно 2015. о телекомуникацијама, комплетна имовина Телекома Србије је сачувана што може да се види и у саопштењу ЕУ. То није нешто што само ни тврдимо'', рекао је Ђурић за РТС.
Он је истакао да се сва имовина преноси на МТС доо на Косову и Метохији, односно да је званично власништво МТС Телекома Србије.
''Имовина Телекома Србије је овим трајно заштићена, као и базне станице и све друго'', рекао је Ђурић.
Он је истакао да се ради о важном договору и за Телеком и за грађане, као и да ће се сигурно позитивно одразити и на наше укупне односе не само са Приштином, него и са ЕУ.
''Они су хтели да нашу имовину отму. Ми то нисмо прихватили. Нисмо прихватили тако формулисан спразум. Сада смо дошли до нечега што подразумева, узгред буди речено, и за представнике медије, важну ствар, а то је да и део такозваног дигиталног спектра буде резервисан за медије на српском језику'', рекао је Ђурић.
Према његовим речима, тамо где се сада "хвата" сигнал Телекома Србије "хватаће" се и убудуће, а након две године биће расписан и тендер за све мобилне оператере на целој територији Косова и Метохије где ће, такође, учествовати Телеком Србије.
Наводећи да Приштина, односно Албанци, и сада користе туђе позивне бројеве, за Монако и за Словенију, а да не користе наш позивни број, Ђурић је објаснио да ће споразумом Србији бити додељен још један позивни број за географску област и то у складу са Резолуцијом 12 44, као и да ће грађани моћи нормално да позивају и Приштину и Косовску Митровицу без икаквог позивног броја и тарифирања.
''Ми сасвим сигурно наше ресурсе Телекома Србије, наше базне станице, чврсто задржавамо у нашим рукама. Нико не може да уради било шта против наше воље'', рекао је Ђурић.
Према његовим речима, оно што се овим мења је да Приштина губи право да врши било какво правно или друго насиље над имовином Телекома Србије и да Телеком Србије сада стиче и у приштинским институцијама и систему право да званично и легално функционише на читавој територији.
Одмах по објављивању информације о постизању договора, огласила се Српска листа, која сматра да је тиме дат велики допринос нормализацији односа Београда и Приштине и померању тог процеса са мртве тачке, што би, како очекују, у блиској будућности требало да резултира и толико очекиваним формирањем Заједнице српских општина.
"Председнику Владе Србије Александру Вучићу и директору Канцеларије за Косово и Метохију Марку Ђурићу, који у преговарачком процесу у Бриселу бране интересе нашег народа, честитамо на чврстини и решености да не попусте онда када су били изложени притиску да прихвате далеко лошији договор од онога који имамо данас", саопштено је из Српске листе.
Захваљујући таквом односу, осујећена је намера да се отме имовина Телекома а корисницима услуга фиксне и мобилне телефоније загарантован је исти ниво и квалитет услуга, сматрају у Српској листи.
"Пример овог договора доказује да се одговоран однос према националним интересима на крају исплати и зато очекујмо да и у наставку преговарачког процеса Београда и Приштине интереси нашег народа на Косову и Метохији буду брањени једнаком чврстином и дипломатском вештином", наводи се у саопштењу.
"Овакав исход показао је да је са Владом Србије боље и корисније имати партнерски однос, него покушавати да се политичким и дипломатским притисцима од ње изнуде уступци на рачун грађана Србије".
Желимо да Европска унија, као посредник и гарант спровођења договора, и у наставку дијалога има слуха за легитимне интересе Србије и српског народа на Косову и Метохији, који не иду на штету албанског народа, истиче Српска листа у саопштењу.
Сигурни смо да ће из Приштине, поводом овога договора, као и до сада, долазити разне дезинформације, како би се пристанак на овакав договор оправдао пред најекстремнијим албанским странкама, али то не може покварити преовлађујући утисак да је данас учињен важан искорак и да су витални српски интереси заштићени, наводи се у саопштењу.
У саопштењу ЕУ поводом договора наводи се да он предвиђа пренос имовине Телекома Србије на нову ћерку фирму без царине или додатног опорезивања, наставак пружања услуга досадашњим корисницима Телекома и доделу троцифреног позивног броја за област КиМ.
Договор ће, према саопштењу ЕЕАС-а, омогућити компањи МТС д.о.о, новоформираној ћерки компанији Телекома Србија пуну лиценцирану оперативност у оквиру фиксне телефоније, као и привремену дозволу за мобилну телефонију. За две године ће се расписати тендер за све мобилне оператере на коме ће учествовати и новоснована ћерка фирма Телекома Србије.
"Истовремено са почетком рада нове компаније, Међународна унија за телекомуникације ће Косову доделити троцифрени позивни број", стоји у саопштењу.
У саопштењу се додаје се да су се две стране договориле да, када је мобилна телефонија у питању, ћерка компанија Телекома, са постојећом инфраструктуром настави да пружа досадашњи ниво услуга и покривеност својим корисницима.
“Договор предвиђа пренос имовине Телекома Србије на нову фирму МТС д.о.о без царине, пореза или додатних трошкова”, додаје се у саопштењу ЕААС.
Видео
Година | Месец | Недеља | Дан |
---|---|---|---|
11 | 136 | 591 | 4140 |